Traduit du polonais par Margot Carlier, Édition Noir sur Blanc,Lu dans le cadre du club de lecture de la médiathèque de Dinard.

 

Olga Tokarzuk qui, malgré son prix Nobel de littérature en 2018, m’était totalement inconnue, est véritablement un grand nom de la littérature contemporaine. Je ne vous renvoie pas à l’article de Wikipédia (qui m’a permis d’en savoir plus sur cette immense écrivaine) et je vous décourage de le lire si vous ne voulez pas vous gâcher le plaisir de lire ce roman qui est y est décrit sans aucun attention pour les lecteurs qui n’aiment pas que l’on leur raconte le dénouement avant de se lancer dans la lecture. Nous sommes ici sur la frontière tchèque au sud de le Pologne, dans une région de forêts et de collines. Une femme âgée qui a été autrefois ingénieure, vit dans une petite maison en totale harmonie avec la nature. Elle garde les maisons voisines qui ne sont habitées que l’été et donne quelques cours d’anglais dans une école primaire. Elle a deux amis, un traducteur de William Blake et Matoga son voisin dont le fils est policier. Elle passe une grande partie de son temps à écrire à la police pour dénoncer les pratiques des chasseurs. Elle trouve particulièrement cruel que ceux-ci attirent les animaux en leur offrant de la nourriture dans ce qu’elle appelle des « Ambons » qui- loin d’être des meubles religieux- sont des sortes de promontoires remplis de foin ou de fruits, les chasseurs pouvant alors tirer sur les bêtes qui se nourrissent sans se donner le mal de les chercher dans la forêt. Mais voilà que, dans ce village, une succession de morts suspectes troublent tous les habitants, les morts sont des chasseurs et des hommes enrichis par des pratiques douteuses et qui peuvent avoir un rapport avec la mafia russe. Mais elle, notre narratrice sait qu’il s’agit là de vengeances des animaux qui ne supportent plus d’être assassinés par des chasseurs cruels et sans cœur. Elle le sait d’autant plus qu’elle lit dans les astres et les planètes et que tout y est écrit. Elle en informe, à travers une multitude de lettres, la police qui la prend pour une folle. Et nous lecteurs ? et bien aussi curieux que cela puisse paraître, on aimerait tant que cela soit possible qu’on se laisse embarquer dans ses raisonnements. Je ne vous en dis pas plus. Je vous laisse savourer cette lecture qui est un hymne à la nature et aussi, une très bonne description de la société polonaise, cette auteure le fait avec un humour incroyable, on est vraiment bien dans tous les récits qui peuplent ce roman. Elle nous rend aussi un grand service en nommant tous les personnages par des surnoms qui sont tellement plus faciles à retenir que les prénoms polonais . Par exemple son ami Matoga s’appelle en réalité Świetopęlk . Avouez que c’est plus facile de prononcer, et de retenir, Matoga, il en va ainsi de « Grands-pieds », « Bonne-nouvelle » et tous les autres. Un roman fabuleux et magique et « un peu » moins sombres (grâce à l’humour) que les romans polonais que j’ai lus récemment. Et qui a beaucoup plu aussi à Krol.

 

 

Citations

Une astrologue avertie

En général, il est très peu loquace. Selon moi, il doit avoir Mercure en Capricorne, un signe de silence, ou bien en conjonction, en carré ou peut-être en opposition avec Saturne. Cela pourrait être aussi un Mercure rétrograde -ce qui est typique pour un introverti.

Humour

Selon moi, il aurait plus d’une fois mérité une punition, voire même la prison. J’ignore pourquoi il n’a jamais subi la conséquence de ses actes. Peut-être était-il sous la protection des anges, il arrive parfois qu’ils s’engagent du mauvais côté.

Les hommes vieillissants

J’ai ma théorie sur le sujet. L’âge venant, beaucoup d’hommes souffrent d’une sorte de déficit, que j’appelle. »autisme testostéronien », il se manifeste par une atrophie progressive de l’intelligence dite sociale et de la capacité à communiquer, et cela handicape également l’expression de la pensée. Atteint de ce mal, l’homme devient taciturne et semble plonger dans sa rêverie. Il éprouve un attrait particulier pour toutes sortes d’appareils et de mécanismes. Il s’intéresse à la Seconde Guerre mondiale et aux biographies de gens célèbres, politiciens et criminels en tête. Son aptitude à lire un roman disparaît peu à peu, étant entendu que l’autisme dû à la testostérone perturbe la perception psychologique des personnages.

Les actualités vues par quelqu’un qui ne regarde que la chaîne météo

À l’heure du café, on présente généralement le bulletin météorologique pour les skieurs. Il montre l’univers rugueux des monts, piste et vallées, avec leur enveloppe neigeuse ô combien capricieuse -la peau rêche de la terre n’est blanchie par la neige qu’à certains endroits. Au printemps, les skieurs cèdent la place aux allergique et l’image devient plus colorée. Des courbes douces déterminent les zones à risques. La couleur rouge indique les zones où la nature attaque le plus vigoureusement. Durant tout l’hiver, elle a attendu, endormie, pour frapper enfin les défenses immunitaires particulièrement fragile de l’homme. Un jour viendra où elle aura notre peau. À l’approche du weekend apparaissent les prévisions pour le trafic, mais elle se limite en réalité à quelques rares autoroutes. Cette répartition de la population humaine en trois groupes -skieurs, allergiques et conducteurs, je la trouve très convaincante. C’est une typologie simple et claire. Les skieurs, ce sont les hédonistes. Ils se laissent glisser sur les pentes. Les conducteurs préfèrent tenir leur sort bien entre leurs mains, quitte à faire souffrir leur colonne vertébrale, après tout, la vie n’est pas simple. Les allergiques, enfin, sont toujours en guerre. À l’évidence, je suis une allergique.

Le portrait de l’écrivaine (autoportrait ?)

L’écrivaine arrive habituellement au mois de mai, dans sa voiture remplie de livres et de nourriture exotique. Je l’aide à décharger et à défaire ses bagages, car elle souffre de la colonne vertébrale. Elle porte une minerve. À cause d’un accident, paraît-il. Mais peut-être est-ce en raison du temps passé à écrire que sa colonne vertébrale s’est détraquée. Elle me fait penser à quelqu’un qui aurait vécu les derniers jours de Pompéi -on dirait qu’elle est couverte de cendres : son visage est gris, ses lèvres aussi, tout comme ses yeux et ses cheveux, attachés avec un élastique et relevés en chignon. Si je la connaissais moins bien, j’aurais sans doute lu ces livres. Mais puisque je la connais, j’ai trop peur de cette lecture. Peur de me reconnaître, présentée d’une façon que je ne pourrai certainement pas comprendre. Ou d’y retrouver mes endroits préférés qui, pour elle, n’ont pas du tout la même signification que pour moi. D’une certaine façon, des gens comme elle, ceux qui manient la plume, j’entends, peuvent être dangereux. On les suspecte tout de suite de mentir, de ne pas être eux-mêmes, de n’être qu’un œil qui ne cesse d’observer, transformant en phrase tout ce qu’il voit, tant et si bien qu’un écrivain dépouille la réalité de ce qu’elle contient de plus important. : l’indicible.

Parler (avec humour) aux morts

Ma mère se tenait là, vêtue d’une robe d’été à fleurs, un sac en bandoulière. Elle était inquiète, désorienté.
– Nom de Dieu, mais qu’est-ce que tu fais ici, maman ? Me suis-je écriée, surprise.
 Elle a plissé les lèvres comme si elle voulait me répondre, puis elle est restée ainsi à les remuer durant un moment, mais sans produire le moindre son. Finalement, elle a renoncé. Ses yeux inquiets lançaient des regards circulaires sur les murs, sur le plafond. Elle ne savait plus où elle se trouvait. De nouveau, elle a tenté de me dire quelque chose et de nouveau elle y a renoncé.
-Maman… Murmurai-je, en essayant de capter son regard fuyant.
J’étais furieuse contre elle, parce qu’elle était morte depuis un certain temps déjà. Non mais je rêve ! Les mères qui ne sont plus de ce monde ne se comportent pas ainsi.

Les courses en ville en Pologne et les subventions européennes

Nous nous présentions sans rechigner aux interrogatoire, profitant de ce déplacement en ville pour accomplir un tas de choses, acheter des graines, déposer une demande de subvention de l’Union européenne, nous sommes aussi allés au cinéma

Une astrologue particulièrement douée…

Cette fois-ci, j’analysais scrupuleusement le programme télé, que j’avais imprimé avec le maximum de chaînes possibles, et je cherchais à établir un lien entre l’argument des films diffusés un jour donné et la configuration des planètes. Des liens réciproques se dégageaient avec un caractère d’évidence.

Remède contre les cauchemars

Il y a un vieux remèdes contre les cauchemars qui hantent les nuits, c’est de les raconter à haute voix au-dessus de la cuvette des WC, puis de tirer la chasse.

Portrait du dentiste

Selon moi, le dentiste aurait pu devenir l’attraction touristique du coin si seulement son activités avait été légale. Malheureusement, quelques années auparavant, on l’avait privé du droit d’exercer son métier pour abus d’alcool. C’est tout de même curieux que l’on interdise pas l’exercice de ce métier pour mauvaise vue, car cette affection peut s’avérer bien plus dangereuse pour le patient. Quant au dentiste, il portait des verres épais, dont un était collé avec du ruban adhésif.

Toujours cet humour

Je dois avouer que c’était un bel homme, malgré son ventre proéminent qui l’enlaidissait. Il était sûr de lui, séduisant, sa carrure jupitérrienne faisait excellente impression . Eh bien, oui ! cet homme était né pour gouverner. D’ailleurs, il ne savait rien faire d’autre.

26 Thoughts on “Sur les Ossements et les Morts – Olga TOKARCZUK

  1. Je suis séduit par ta chronique et par les nombreux extraits qui l’accompagnent. J’ai lu tellement d’avis positifs durant « Le mois de l’Europe de l’Est » cette année que je vais devoir aussi sauter le pas !

    • Et encore … en relisant mon billet je trouve que je suis restée très en dessous de mon plaisir de lecture. Que l’on retrouve plus dans les extraits que dans mes propos.

  2. Moi je trouve que tu partages très bien ton plaisir de lecture ! Et il fut aussi le le mien ! Un roman magique, et pas si noir que cela, effectivement grâce au personnage de cette vieille femme et de la nature redresseur de torts. (Et la faute d’accord est volontaire). Depuis ce titre, je suis devenue une inconditionnelle de cette auteure qui a une vision du monde réellement originale, loin des écritures parfois poussiéreuses des Nobel.

    • Alors j’ai réussi ? car je doute un peu de moi devant un tel livre, il ne ressemble à aucun titre connu et pourtant il parle de tout ce qui nous préoccupe.J’ai eu du mal à le rédiger car je suis restée très factuelle en revanche je trouve que les passages donnent bien une idée de son écriture.

  3. J’ai lu et aimé Dieu, le temps, les anges et les hommes, très original. Je ne pourrais pas lire que ça, mais de temps à autre, ça change une écriture aussi inventive et rafraîchissante (très bien traduite aussi). Celui-ci est noté, bien sûr !

    • je vais faire paraître un billet sur « Dieu, le temps et les anges » j’ai eu plus de mal à le lire mais finalement j’ai beaucoup aimé.

  4. C’est aussi avec ce titre que j’ai découvert cette autrice, il y a quelques années, et j’avais été séduite par sa capacité à mêler les genres sans paraître en adopter aucun, pour former un ton, une atmosphère qui lui est propre. J’espère que cette lecture t’a donné envie de poursuivre, mais vu ton enthousiasme, j’imagine que oui. Comme Kathel et Athalie, j’ai été enchantée par Dieu, le temps, les anges et les hommes, qui est à ce jour mon préféré de l’auteur..

    • Moi j’ai eu plus de mal avec « Dieu le temps et les anges », que j’ai fini par beaucoup aimé.La découverte d’une grande écrivaine a toujours un côté magique pour la lectrice que je suis. Et je vois que je ne suis pas seule dans l’admiration pour Olga Tokarczuk

  5. Ah ! Luocine, tu ensoleilles ce début de journée ! J’ai beaucoup aimé ce roman, le ton, l’humour, l’histoire, les personnages, le dépaysement total.
    Maintenant, j’ai bien l’intention de lire Dieu, le temps, les anges et les hommes. J’ai dans ma liseuse Les livres de Jakob mais j’avoue qu’il me terrifie celui-ci avec ses 1000 pages !

    • Merci de ta gentillesse. J’ai beaucoup aimé ton commentaire mais il faut dire que je te lis depuis longtemps et je sens quand je vais partager ton enthousiasme . Je trouve que cette auteure correspond bien à la période que nous vivons.Aujourd’hui il pleut en Bretagne mais cela n’aide pas, même si on trouvait que ce beau soleil nous narguait .

  6. keisha on 13 avril 2020 at 13:16 said:

    J’avais démarré avec Les pérégrins, et j’ai foncé sur ce roman là aussi. Oui, franchement, c’est bon et si le confinement dure je pourrais le relire, tiens. ^_^
    http://enlisantenvoyageant.blogspot.com/2015/12/sur-les-ossements-des-morts.html

    • J’ai relu ton billet et je vois que je n’avais pas noté ce livre sur le moment . Alors que tu étais enthousiaste. Merci d’avoir mis le lien vers ton article.

  7. Je le lirai, celui-là. J’ai lu, en mars Les livres de Jakob, du même auteur, et je suis curieuse de lire autre chose de l’autrice. Peut-être un peu moins… complexe! Les livres de Jakob, j’ai mis un mois à le lire!

  8. Je n’ai pas encore lu cette auteure, mais je le ferai un jour, en commençant par ce roman là. J’ai vu récemment le film qui en a été tiré (Tableau de chasse). Je ne sais pas s’il est fidèle au roman, mais j’ai déjà une bonne idée de ce qui se passe.

    • Je n’ai pas vu le film. Et à moins qu’il passe sur une plate-forme je ne suis pas prête de le voir. Je suis certaine que tu aimeras ce roman.

  9. Cela fait un moment que je veux découvrir les livres de cette autrice. Ton post me donne encore plus envie de le faire.

  10. quel enthousiasme !! Je m’étais dit la même chose, je ne connais absolument pas cette autrice mais tu m’as donné très envie d’en savoir plus, merci ! (jolie photo!)

  11. Il est dans ma wishlist !!

  12. Bonjour Luocine, j’ai mis ton billet en lien sur le mien. Maintenant, j’essaierai de lire les Pérégrins. Bonne après-midi.

  13. Je me rends compte que je lis peu, pour ne pas dire pas, de littérature polonaise alors que ce pays me fascine et que j’ai déjà eu l’occasion d’y aller deux fois. Il va falloir remédier à cela très vite…

Répondre à Karine Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Post Navigation