Traduit du néerlandais par Bertrand Abraham (quel travail !)

5
Livre passionnant que je lis, relis, prête, offre avec le même succès depuis 2 ans. Le principe du livre est simple, l’écrivain journaliste part en 1999 retrouver les traces du siècle. Chaque mois de son voyage, il traite un moment de l’Europe, par exemple : janvier 1999 il va chercher les traces de 1900 à 1914 à Paris l’affaire Dreyfus, puis en Grande-Bretagne l’enterrement de la reine Victoria…

C’est passionnant car il s’oblige ainsi, à décaler son point de vue suivant le pays où il est pour des évènements qui concerneront l’ensemble de l’Europe. Comme j’ai une formation de Française et que lui est Hollandais son regard m’a semblé très novateur, j’ai eu l’impression de revisiter toute l’histoire et de mieux la comprendre. Le livre est long mais comme il s’arrête de mois en mois on peut le laisser et le reprendre sans être perdu.

Citations

Freud obtint l’autorisation de quitter la ville dans laquelle il avait vécu depuis sa prime jeunesse. Il partit à Londres, où il allait mourir un peu plus d’un an après. Avant son départ, les nazis exigèrent du patricien mondialement connu une déclaration écrite certifiant qu’il avait été parfaitement bien traité. Freud signa sans sourciller et n’ajouta qu’une phrase : »Je peux cordialement recommander la Gestapo à tous ».

 

Nulle part ailleurs (qu’à la télévision suédoise) je n’ai eu l’occasion de voir cinq acteurs rester si longtemps muets et immobiles à l’écran. Ils devaient être en train de se bouffer le nez je pense.

 

Sabino de Arena fondateur du mouvement indépendantiste basque (avait évoqué dans sa dernière pièce « libe » le destin d’une femme préférant mourir plutôt que d’épouser un espagnol) prit pour épouse une jeune paysanne, uniquement à cause de la « pureté » de son sang. Après sa mort, elle eut tôt fait de se trouver un mari … un agent de police espagnol.

 

En 1954, les Français ont torpillé le plan de Communauté européenne qu’ils avaient eux-mêmes conçus.

 

Jusqu’en 1968, la majorité des garçons étaient encore en vestes et portaient les cheveux courts, la prédominance des pulls, des barbes ou des moustaches, et des longues chevelures ne cessa ensuite de se renforcer. Le caftan de berger afghan, doublé de fourrure, était très apprécié, été comme hiver.

8 Thoughts on “Voyage d’un Européen à travers le XXe siècle – Geert MAK

  1. En regardant ton abécédaire à la recherche d’inspiration, je tombe sur Geert Mak. Ah, quel plaisir ! Et je ne suis pas étonné qu’il ait reçu 5 coquillages ! Je garde un souvenir éclairé de ce livre, quel voyage. Tu me donnes envies de reprendre la lecture et de le chroniquer aussi. Je confirme : il y a une sacrée diversité dans ton blog, merci :-)

    • Pour moi ce livre est un chef d’oeuvre et je l’ai lu plusieurs fois. Merci pour le compliment je dois absolument finir mon abécédaire . C’est long .

  2. keisha on 29 décembre 2020 at 13:31 said:

    Allez, une fois repéré ce livre, je l’ai emprunté (l’avantage du confinement potentiel) et j’avance doucement…

    • j’ai adoré cette lecture depuis j’attends que son livre « In Amerika Travel » soit traduit en français. Mais je doute qu’il le soit dommage pour moi.

  3. keisha on 12 janvier 2021 at 07:46 said:

    Ayé, je l’ai lu! Mais quel bouquin! Je relis tes passages, j’en ai d’autres, mais franchement il y en aurait plein à citer!!!

  4. un livre magistral que je découvre ici grâce à Keisha
    je l’ai lu il y a longtemps à sa sortie et comme toi je l’ai lu et relu
    une somme considérable et éclairante

    http://asautsetagambades.hautetfort.com/archive/2012/07/26/voyage-d-un-europeen-a-travers-le-xx-eme-siecle-geert-mak.html

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Post Navigation