J’ai commencé ce livre en étant persuadé que j’allais m’amuser, l’histoire des réincarnations successives ça me plaisait bien : pas de chance je me suis un peu ennuyée, pas au point d’arrêter le livre mais je l’ai lu sans passion. Je pense que si ce livre a eu autant de succès en Allemagne, c’est qu’il doit avoir des effets de langue qui disparaissent à la traduction. Sinon qu’un Allemand construise tout un livre sur le regret qu’une femme peut éprouver à ne pas avoir été assez présente pour son enfant, ne me surprend pas, mais ne me passionne pas. Je pense que ce genre de livre ne doit pas contribuer à réduire ce paradoxe : l’Allemagne est le pays où on est le plus persuadé que rien ne remplace la présence de la mère auprès d’un enfant jusqu’à 4 ou 5 ans et en même temps celui où le taux de fécondité est le plus bas.
J’ai commencé ce livre en étant persuadé que j’allais m’amuser, l’histoire des réincarnations successives ça me plaisait bien : pas de chance je me suis un peu ennuyée, pas au point d’arrêter le livre mais je l’ai lu sans passion. Je pense que si ce livre a eu autant de succès en Allemagne, c’est qu’il doit avoir des effets de langue qui disparaissent à la traduction. Sinon qu’un Allemand construise tout un livre sur le regret qu’une femme peut éprouver à ne pas avoir été assez présente pour son enfant, ne me surprend pas, mais ne me passionne pas. Je pense que ce genre de livre ne doit pas contribuer à réduire ce paradoxe : l’Allemagne est le pays où on est le plus persuadé que rien ne remplace la présence de la mère auprès d’un enfant jusqu’à 4 ou 5 ans et en même temps celui où le taux de fécondité est le plus bas.