{"id":6677,"date":"2016-09-16T06:33:21","date_gmt":"2016-09-16T04:33:21","guid":{"rendered":"http:\/\/luocine.fr\/?p=6677"},"modified":"2016-09-13T11:24:00","modified_gmt":"2016-09-13T09:24:00","slug":"le-nouveau-nom-elena-ferrante","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/luocine.fr\/?p=6677","title":{"rendered":"Le nouveau nom   &#8211; Elena FERRANTE"},"content":{"rendered":"<p><em><a href=\"http:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/20160730_151921.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-6678\" src=\"http:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/20160730_151921-1024x576.jpg\" alt=\"20160730_151921\" width=\"580\" height=\"326\" srcset=\"https:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/20160730_151921-1024x576.jpg 1024w, https:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/20160730_151921-300x169.jpg 300w, https:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/20160730_151921-768x432.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><\/a>Traduit de l&rsquo;italien par Elsa DAMIEN<\/em><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2014\/10\/4.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-725 alignleft\" src=\"http:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2014\/10\/4.jpg\" alt=\"4\" width=\"200\" height=\"58\" \/><\/a><br \/>\nJ&rsquo;ai commenc\u00e9 la lecture soutenue par vos commentaires \u00e0 propos de \u00ab&#160;<a href=\"http:\/\/luocine.fr\/?p=6373\">L&rsquo;Amie Prodigieuse<\/a>&#160;\u00bb\u00a0. Quand on a beaucoup aim\u00e9 un roman, on aborde le second tome avec plus de r\u00e9ticences, mais tr\u00e8s vite, j&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 happ\u00e9e par le style d&rsquo;Elena Ferrante. Voici une auteure qui rend l&rsquo;Italie du sud tellement vivante&#160;; elle nous fait comprendre de l&rsquo;int\u00e9rieur ce que cela veut dire d&rsquo;\u00eatre femme dans une soci\u00e9t\u00e9 machiste donc violente et de plus domin\u00e9e par un clan qui ressemble fort \u00e0 la mafia. Nous retrouvons les m\u00eames personnages que dans le premier tome, ils ont vieilli et ne sont plus confront\u00e9s aux m\u00eames difficult\u00e9s. Lila se bat dans son quartier contre un mari qu&rsquo;elle n&rsquo;aime pas et contre tous ceux qui veulent la dominer. Elle essaie de vivre comme une femme libre dans un pays o\u00f9 cela n&rsquo;a aucun sens. Elle est rou\u00e9e de coups mais ne plie jamais. Elena sort tant bien que mal de sa mis\u00e8re initiale en r\u00e9ussissant brillamment ses \u00e9tudes.<\/p>\n<p>Ses amours ne la rendent pas toujours heureuse mais lui permettent de se rendre compte qu&rsquo;elle a beau se donner beaucoup de mal pour se cultiver, le foss\u00e9 entre elle et ceux qui sont bien n\u00e9s est infranchissable. Les liens tr\u00e8s forts qui unissent les deux jeunes femmes n&rsquo;ont pas r\u00e9sist\u00e9 aux passions amoureuses qui se sont entrecrois\u00e9es le temps d&rsquo;un \u00e9t\u00e9. M\u00eame si Lila lui vole sous son nez son amoureux et malgr\u00e9 sa peine, Elena restera lucide et ne lui enl\u00e8vera pas totalement son amiti\u00e9. Gr\u00e2ce \u00e0 un jeu d&rsquo;\u00e9criture, (les cahiers de Lila lui ont \u00e9t\u00e9 confi\u00e9s) , l&rsquo;\u00e9crivaine peut d\u00e9crire la vie de cette femme farouche si peu faite pour vivre sous la domination des hommes napolitains.<\/p>\n<p>Raconter les intrigues risque de faire perdre tout le sel de ce roman qui vaut surtout par le talent de cette auteure. Elena Ferrante d\u00e9crit dans le moindre recoin de l&rsquo;\u00e2me les ressorts de l&rsquo;amiti\u00e9, de l&rsquo;amour et des conduites humaines et donc, comme les grands \u00e9crivains, elle nous entra\u00eene d&rsquo;abord dans une compr\u00e9hension de l&rsquo;Italie du sud et puis au del\u00e0 des fronti\u00e8res terrestres dans ce qui constitue l&rsquo;humanit\u00e9 dans toutes ses forces et ses faiblesses.<\/p>\n<h1>Citations<\/h1>\n<h3>Portraits des femmes de Naples<\/h3>\n<blockquote><p><em>Ce jour-l\u00e0, en revanche, je vis tr\u00e8s clairement les m\u00e8res de famille du vieux quartier. Elles \u00e9taient nerveuses et r\u00e9sign\u00e9es. Elles se taisaient, l\u00e8vres serr\u00e9es et dos courb\u00e9, ou bien hurlaient de terribles insultes \u00e0 leurs enfants qui les tourmentaient. Tr\u00e8s maigres, joues creuses et yeux cern\u00e9s, ou au contraire dot\u00e9es de larges fessiers de chevilles enfl\u00e9es et de lourdes poitrines, elles tra\u00eenaient sacs de commissions et enfants en bas \u00e2ge, qui s&rsquo;accrochaient \u00e0 leurs jupes et voulaient \u00eatre port\u00e9s.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<h3>Le mur infranchissable de l&rsquo;origine sociale<\/h3>\n<blockquote><p><em>Je n&rsquo;avais pas v\u00e9ritablement r\u00e9ussi \u00e0 m&rsquo;int\u00e9grer. Je faisais partie de ceux qui b\u00fbchaient jour et nuit, obtenaient d&rsquo;excellents r\u00e9sultats, \u00e9taient\u00a0m\u00eame\u00a0trait\u00e9s avec sympathie et estime, mais\u00a0qui ne porteraient jamais inscrits sur eux toute la valeur, tout le prestige de nos \u00e9tudes. J&rsquo;aurais toujours peur&#160;: peur de dire ce qu&rsquo;il ne fallait pas, d&#8217;employer un ton exag\u00e9r\u00e9, d&rsquo;\u00eatre habill\u00e9 de mani\u00e8re inad\u00e9quate, de r\u00e9v\u00e9ler des sentiments mesquins et de ne pas avoir d&rsquo;id\u00e9es int\u00e9ressantes.<\/em><\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduit de l&rsquo;italien par Elsa DAMIEN J&rsquo;ai commenc\u00e9 la lecture soutenue par vos commentaires \u00e0 propos de \u00ab&#160;L&rsquo;Amie Prodigieuse&#160;\u00bb\u00a0. Quand on a beaucoup aim\u00e9 un roman, on aborde le second tome avec plus de r\u00e9ticences, mais tr\u00e8s vite, j&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 happ\u00e9e par le style d&rsquo;Elena Ferrante. Voici une auteure qui rend l&rsquo;Italie du sud tellement <span class=\"ellipsis\">&hellip;<\/span> <span class=\"more-link-wrap\"><a href=\"https:\/\/luocine.fr\/?p=6677\" class=\"more-link\"><span>Read More &rarr;<\/span><\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":822092,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[45,133,10,4,49],"tags":[],"class_list":["post-6677","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-4-coquillages","category-amour-et-couple","category-roman-italien","category-mes-preferences","category-roman"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6677","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/822092"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6677"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6677\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6677"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6677"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6677"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}