{"id":6472,"date":"2016-07-25T06:52:10","date_gmt":"2016-07-25T04:52:10","guid":{"rendered":"http:\/\/luocine.fr\/?p=6472"},"modified":"2016-07-26T20:01:30","modified_gmt":"2016-07-26T18:01:30","slug":"une-vie-apres-lautre-kate-atkinson","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/luocine.fr\/?p=6472","title":{"rendered":"Une vie apr\u00e8s l&rsquo;autre          &#8211; Kate ATKINSON"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/20160612_111430.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-6473\" src=\"http:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/20160612_111430-1024x576.jpg\" alt=\"20160612_111430\" width=\"580\" height=\"326\" srcset=\"https:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/20160612_111430-1024x576.jpg 1024w, https:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/20160612_111430-300x169.jpg 300w, https:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/20160612_111430-768x432.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><\/a><\/p>\n<p><em>Traduit de l&rsquo;anglais (Grande-Bretagne) par Isabelle Caron. Lu dans le cadre du meilleur des coups de coeur de l&rsquo;ann\u00e9e 2015\/2016 au club de lecture de la <a href=\"http:\/\/www.lourse.fr\/\">m\u00e9diath\u00e8que de Dinard<\/a><\/em><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2014\/10\/3.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-724 alignleft\" src=\"http:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2014\/10\/3.jpg\" alt=\"3\" width=\"200\" height=\"58\" \/><\/a><br \/>\nJ&rsquo;ai eu beaucoup de mal \u00e0 lire ce livre qui utilise un proc\u00e9d\u00e9 \u00e9tonnant et, comme tous les proc\u00e9d\u00e9s, tr\u00e8s artificiels. Le personnage principal est souvent en grand danger de mort, en si grand danger que la mort l\u2019emporte &#8230; le roman pourrait alors s&rsquo;arr\u00eater. Ce serait m\u00e9conna\u00eetre le pouvoir de l&rsquo;\u00e9crivain qui reprend l\u00e0 o\u00f9 l&rsquo;histoire s&rsquo;est mal engag\u00e9e pour la survie d&rsquo;Ursula . Ce b\u00e9b\u00e9 meurt au chapitre un, \u00e0 la naissance car le m\u00e9decin n&rsquo;a pas pu arriver \u00e0 temps,\u00a0\u00e0 cause de la neige. Kate Atkinson reprend&#160;: le m\u00e9decin arrive et Ursula respire&#8230;. Puis, elle p\u00e9rira noy\u00e9e mais en reprenant le r\u00e9cit l\u00e0 o\u00f9 le danger \u00e9tait si grand que la fin logique \u00e9tait la noyade, elle sera sauv\u00e9e par\u00a0un peintre qui peignait une marine de cette si belle c\u00f4te avec deux enfants jouant sur le rivage.<\/p>\n<p>Bref, de r\u00e9cit en r\u00e9cit, on arrive \u00e0 conna\u00eetre parfaitement la Grande Bretagne de 1910 \u00e0 1946. Ce roman ne donne pas toutes les cl\u00e9s ni des relations des personnages entre eux, ni du pourquoi de leur\u00a0pr\u00e9sence dans des lieux si charg\u00e9s historiquement&#160;:\u00a0le lecteur\u00a0est promen\u00e9 du\u00a0Blitz dans les caves de Londres,\u00a0au nid d&rsquo;aigle\u00a0aux c\u00f4t\u00e9s d&rsquo;Eva Braun et Hitler. Au d\u00e9but, je me perdais \u00e0 cause de ce proc\u00e9d\u00e9 qui cr\u00e9e de multiples retours en arri\u00e8re et puis je m&rsquo;y suis habitu\u00e9e. J&rsquo;ai pens\u00e9 que c&rsquo;\u00e9tait comme si l&rsquo;\u00e9crivain vous proposait de refaire votre vie autrement \u00e0 chaque fois que la souffrance vous a totalement submerg\u00e9. Ursula prend peu \u00e0 peu conscience qu&rsquo;elle poss\u00e8de un pouvoir \u00e0 la fois de pr\u00e9monition et aussi celui d&#8217;emp\u00eacher\u00a0la catastrophe en d\u00e9viant les forces du destin, il faut pour cela effectuer un retour en arri\u00e8re. Comme je lisais simultan\u00e9ment \u00ab&#160;<a href=\"http:\/\/luocine.fr\/?p=6451\">La Variante Chilienne<\/a>&#160;\u00bb je trouve que cette citation convient parfaitement \u00e0 \u00ab&#160;Une Vie Apr\u00e8s l&rsquo;Autre&#160;\u00bb<\/p>\n<blockquote><p><em>Les \u00ab&#160;si&#160;\u00bb sont des\u00a0carrefours\u00a0invisibles\u00a0dont l\u2019importance se\u00a0manifeste\u00a0trop\u00a0tard.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Pour\u00a0\u00eatre plus claire, je prends un exemple&#160;: Bridget la nourrice et aide cuisini\u00e8re de la famille, toute heureuse\u00a0de la fin de la guerre 14\/18 veut aller avec son amoureux f\u00eater le retour des soldats \u00e0 la gare de Londres.\u00a0Dans la\u00a0premi\u00e8re version du roman, elle y attrape le virus de la grippe espagnole, elle en mourra\u00a0mais le transmettra au plus jeune fr\u00e8re d\u2019Ursula. Celle-ci met toutes ses forces pour revenir au moment\u00a0de la prise de d\u00e9cision\u00a0d&rsquo;aller \u00e0 Londres pour\u00a0emp\u00eacher ce projet dont elle seule conna\u00eet les funestes cons\u00e9quences.\u00a0Cela nous vaut trois r\u00e9cit diff\u00e9rents car Bridget\u00a0veut absolument mettre son projet \u00e0 ex\u00e9cution, Ursula finira par la pr\u00e9cipiter du haut de l&rsquo;escalier de la maison. Les cons\u00e9quences sont doubles, Bridget n&rsquo;ira pas \u00e0 Londres, personne dans la famille n&rsquo;aura la grippe espagnole. Mais on ferra soigner la petite fille pour trouble mentaux, elle rencontrera un psychiatre qui sera bienveillant et qui l&rsquo;accompagnera une grand partie de son enfance. Je crains qu&rsquo;en disant cela, vous soyez comme moi d\u00e9rout\u00e9 par ce proc\u00e9d\u00e9, ce serait alors vous priver d&rsquo;un roman qui d\u00e9crit si bien l&rsquo;Angleterre de cette \u00e9poque. Je n&rsquo;ai jamais rien lu d&rsquo;aussi pr\u00e9cis \u00e0 propos de l&rsquo;horreur des bombardements sur Londres pendant la guerre. Et puis, il y a cet humour si britannique qui fait tellement de bien.<\/p>\n<p>Un livre surprenant donc mais qui plaira aux amoureux de notre ch\u00e8re Grande Bretagne qui vient de choisir de quitter l&rsquo;Europe&#160;!<\/p>\n<h1>Citations<\/h1>\n<h3>L&rsquo;\u00e9ducation sexuelle toute britannique<\/h3>\n<blockquote><p><em>Sylvie n&rsquo;avait pas la moindre id\u00e9e d&rsquo;o\u00f9 venaient les b\u00e9b\u00e9s, elle n&rsquo;avait gu\u00e8re \u00e9t\u00e9 plus avanc\u00e9e pendant sa nuit de noce. Sa m\u00e8re, Lottie, avait fait des allusions, mais craint de donner des pr\u00e9cisions anatomiques.Les relations conjugales entre Hommes et femmes semblaient myst\u00e9rieusement impliquer des alouettes prenant leur essor au point du jour.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Des contacts physiques contraires \u00e0 la bonne \u00e9ducation britannique<\/h3>\n<blockquote><p><em>Le b\u00e9b\u00e9 emmaillot\u00e9 comme une momie pharaonique fut enfin remis \u00e0 Sylvie.Elle caressa doucement sa joue de p\u00eache et dit \u00ab&#160;Bonjour, ma petite&#160;\u00bb et le Dr Fellowes se d\u00e9tourna afin de ne pas \u00eatre t\u00e9moin de d\u00e9monstrations d&rsquo;affection aussi sirupeuse.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<h3>Les sentiments pour une belle m\u00e8re<\/h3>\n<blockquote><p><em>Adela\u00efde mena\u00e7ait de mourir depuis plusieurs ann\u00e9es, mais \u00ab&#160;n&rsquo;avait jamais tenu sa promesse&#160;\u00bb disait Sylvie.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<h3>Les bienfaits de l&rsquo;Europe<\/h3>\n<blockquote><p><em>Ursula \u00e9tait vierge en s&#8217;embarquant pour l&rsquo;Europe, mais ne l&rsquo;\u00e9tait plus \u00e0 son retour. Elle pouvait en remercier l&rsquo;Italie. (\u00ab&#160;Ma foi, si on ne peut pas prendre un amant en Italie, on se demande bien o\u00f9 s&rsquo;est possible&#160;\u00bb, disait Millie).<\/em><\/p><\/blockquote>\n<h3>Le sens du roman<\/h3>\n<blockquote><p><em>Et si nous avions la chance de recommencer encore et encore jusqu&rsquo;\u00e0 ce que nous finissions par ne plus nous tromper&#160;? Ce ne serait pas merveilleux&#160;?<\/em><\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduit de l&rsquo;anglais (Grande-Bretagne) par Isabelle Caron. Lu dans le cadre du meilleur des coups de coeur de l&rsquo;ann\u00e9e 2015\/2016 au club de lecture de la m\u00e9diath\u00e8que de Dinard J&rsquo;ai eu beaucoup de mal \u00e0 lire ce livre qui utilise un proc\u00e9d\u00e9 \u00e9tonnant et, comme tous les proc\u00e9d\u00e9s, tr\u00e8s artificiels. Le personnage principal est souvent <span class=\"ellipsis\">&hellip;<\/span> <span class=\"more-link-wrap\"><a href=\"https:\/\/luocine.fr\/?p=6472\" class=\"more-link\"><span>Read More &rarr;<\/span><\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":822092,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[44,18,49,61],"tags":[],"class_list":["post-6472","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-3-coquillages","category-litterature-britannique","category-roman","category-roman-de-guerre"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6472","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/822092"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6472"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6472\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6472"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6472"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6472"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}