{"id":6108,"date":"2016-05-09T07:12:16","date_gmt":"2016-05-09T05:12:16","guid":{"rendered":"http:\/\/luocine.fr\/?p=6108"},"modified":"2016-05-09T08:04:17","modified_gmt":"2016-05-09T06:04:17","slug":"la-montagne-en-sucre-wallace-steigner","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/luocine.fr\/?p=6108","title":{"rendered":"La montagne en sucre      &#8211; Wallace STEGNER"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/20160408_095416-1.jpg\" rel=\"attachment wp-att-6109\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-6109 alignnone\" src=\"http:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/20160408_095416-1-1024x576.jpg\" alt=\"20160408_095416 (1)\" width=\"580\" height=\"326\" srcset=\"https:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/20160408_095416-1-1024x576.jpg 1024w, https:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/20160408_095416-1-300x169.jpg 300w, https:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/20160408_095416-1-768x432.jpg 768w, https:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/20160408_095416-1.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><\/a><em><br \/>\nTraduit de l&rsquo;anglais (\u00c9tats-Unis) par Eric Ch\u00e9daille.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2014\/10\/4.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-725 alignleft\" src=\"http:\/\/luocine.fr\/wp-content\/uploads\/2014\/10\/4.jpg\" alt=\"4\" width=\"200\" height=\"58\" \/><\/a>Je dois \u00e0 <a href=\"http:\/\/enlisantenvoyageant.blogspot.fr\/2016\/03\/crossing-to-safety-en-lieu-sur.html\">Keisha<\/a> un certain nombre de nuits et de petits d\u00e9jeuner tr\u00e8s \u00e9loign\u00e9s des c\u00f4te de la Manche, avec ce roman de 987 pages qui fait rouler l&rsquo;imagination dans les grands espaces de l&rsquo;ouest am\u00e9ricain. J&rsquo;aimerais comprendre pourquoi les fran\u00e7ais aiment \u00e0 ce point changer les titres. En anglais l&rsquo;auteur a appel\u00e9 son roman<em> \u00ab&#160;The Big Rock Candy Mountain&#160;\u00bb<\/em>, en 2002 le livre est publi\u00e9 aux \u00e9ditions Ph\u00e9bus, sous le titre traduit exactement de l&rsquo;anglais \u00ab&#160;<em>La bonne Grosse Montagne en sucre&#160;\u00bb<\/em>. Et maintenant, il revient avec ce titre raccourci, pourquoi&#160;? Dans l&rsquo;ancien titre, on croit entendre la voix de Bo, le personnage principal, qui fait d\u00e9m\u00e9nager sa famille tous les 6 mois pour les convaincre d&rsquo;aller rechercher la fortune sur une \u00ab&#160;bonne grosse montagne en sucre&#160;\u00bb . Bref, je m&rsquo;interroge&#160;!<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Je suis rest\u00e9e trois semaines avec Bo, Elsa, Chet et Bruce. J&rsquo;ai trouv\u00e9 quelques longueurs \u00e0 cet \u00e9norme roman, mais n&rsquo;est-ce pas de ma part un ph\u00e9nom\u00e8ne de mode&#160;? Je pr\u00e9f\u00e8re, et de loin, quand les \u00e9crivains savent concentrer ce qu&rsquo;ils ont \u00e0 nous dire. Je reconnais, cependant, que, pour comprendre toutes les facettes de cet \u00ab&#160;anti-h\u00e9ros&#160;\u00bb Bo Wilson, mari d&rsquo;une extraordinaire et fid\u00e8le Elsa et p\u00e8re de Chet et de Bruce, il fallait que l&rsquo;auteur prenne son temps pour que le lecteur puisse croire que Bo soit \u00e0 la fois \u00ab&#160;<em>un individu montr\u00e9 en exemple par la nation toute enti\u00e8re&#160;\u00bb<\/em>\u00a0et un malfrat violent recherch\u00e9 par toute les polices sans pour autant \u00ab&#160;<em>\u00eatre un individu diff\u00e9rent&#160;\u00bb <\/em>&#160;:\u00a0ce sont l\u00e0 les derni\u00e8res phrases de son fils, Bruce qui ressemble fortement au narrateur (et peut-\u00eatre \u00e0 l&rsquo;auteur), il a craint, admir\u00e9, d\u00e9test\u00e9 son p\u00e8re sans jamais totalement rompre le lien qui l&rsquo;unit \u00e0 lui.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Cet homme d&rsquo;une \u00e9nergie incroyable, est toujours pr\u00eat pour l&rsquo;aventure, il esp\u00e8re \u00e0 chaque nouvelle id\u00e9e rencontrer la fortune et offrir une vie de r\u00eave \u00e0 sa femme. Il y arrive parfois mais le plus souvent son entreprise fait naufrage et se pr\u00e9pare alors un d\u00e9m\u00e9nagement pour fuir la police ou des malfrats. Elsa, n&rsquo;a aucune envie d&rsquo;une vie dor\u00e9e, elle aurait esp\u00e9r\u00e9, simplement, pouvoir s\u2019enserrer dans un village, un quartier un immeuble, entour\u00e9e d&rsquo;amis qu\u2019elle aurait eu plaisir \u00e0 fr\u00e9quenter. C&rsquo;est un personnage \u00e9tonnant, car elle comprend son mari et sait que d&rsquo;une certaine fa\u00e7on, elle l&#8217;emp\u00eache d&rsquo;\u00eatre heureux en \u00e9tant trop raisonnable. Son amour pour ses enfants est tr\u00e8s fort et ils le lui rendent bien. Cette plong\u00e9e dans l\u2019Am\u00e9rique du d\u00e9but du XX<sup>e<\/sup> si\u00e8cle est passionnante et l&rsquo;analyse des personnages est fine et complexe. C&rsquo;est toute une \u00e9poque que Wallace Steigner \u00e9voque, celle qui a pour mod\u00e8le des h\u00e9ros qui ont fait l&rsquo;Am\u00e9rique mais qui s&rsquo;est donn\u00e9 des r\u00e8gles et des lois qui ne permettent plus \u00e0 des aventuriers de l&rsquo;esp\u00e8ce de Bo de vraiment vivre leurs r\u00eaves. Jamais dans un roman, je n&rsquo;avais, \u00e0 ce point, pris conscience que la fronti\u00e8re entre la vie de l&rsquo;aventurier et du bandit de grand chemin \u00e9tait aussi mince.<\/p>\n<h1 style=\"text-align: left;\">Citations<\/h1>\n<h3 style=\"text-align: left;\">Justification du titre<\/h3>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>Il y avait quelque part, pour peu qu&rsquo;on s\u00fbt les trouver, un endroit o\u00f9 l&rsquo;argent se gagnait comme on puise de l&rsquo;eau au puits, une bonne grosse montagne en sucre o\u00f9 la la vie \u00e9tait facile, libre, pleine d&rsquo;aventure et d&rsquo;action, o\u00f9 l&rsquo;on pouvait tout avoir pour rien.<\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n<h3 style=\"text-align: left;\">Le c\u0153ur a ses raisons que la raison ne conna\u00eet pas<\/h3>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>Henry \u00e9tait pond\u00e9r\u00e9, inoffensif, r\u00e9ticent m\u00eame \u00e0 annoncer sans ambages qu&rsquo;il venait pour la voir elle et non son p\u00e8re, au point qu&rsquo;il s&rsquo;\u00e9tait montr\u00e9 capable de passer une demi-douzaine de soir\u00e9es au salon \u00e0 converser avec Nels Norgaard sans adresser plus de dix mots \u00e0 Elsa. Il \u00e9tait pos\u00e9, incapable d&rsquo;un mot dur envers quiconque, gentil, si digne de confiance mais si d\u00e9pourvu de charme. Comme il \u00e9tait dommage, songea-t-elle une fois en soupirant, que Bo, avec son aisance insolente, son intelligence, son physique puissant et d\u00e9li\u00e9, ne poss\u00e9d\u00e2t pas un peu du calme rassurant d&rsquo;Henry. Mais \u00e0 peine commen\u00e7ait-elle \u00e0 se laisser aller \u00e0 cette id\u00e9e qu&rsquo;elle se reprenait&#160;: non, se disait-elle avec une pointe de fiert\u00e9, jamais Bo ne pourrait ressembler \u00e0 Henry. Il n&rsquo;avait rien d&rsquo;un animal de compagnie, il n&rsquo;\u00e9tait pas apprivois\u00e9, il ne supportait pas les entraves, en d\u00e9pit de ses efforts aussi intenses que fr\u00e9quents.<\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n<h3 style=\"text-align: left;\">la famille d\u00e9m\u00e9nageait tous les ans parfois quatre fois par an<\/h3>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>Longtemps apr\u00e8s, Bruce consid\u00e9rait cette absence de racines avec un \u00e9tonnement vaguement amus\u00e9. les gens qui vivaient toute leur vie au m\u00eame endroit, qui taillaient leur haie de lilas et repiquaient des berb\u00e9ris, qui changeaient de carr\u00e9e en ronde la forme de leur bassin de n\u00e9nuphars, qui d\u00e9terraient les vieux bulbes pour en mettre de nouveaux, qui voyaient pousser et un jour ombrager leur fa\u00e7ade les arbres qu&rsquo;ils avaient plant\u00e9s, ces gens-l\u00e0 lui semblaient par contraste suivre un cheminement incertain entre ennui et contentement.<\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n<h3>L&rsquo;amour<\/h3>\n<blockquote><p><em>L&rsquo;amour est quelque chose qui fonctionne dans les deux sens, dit Elsa d&rsquo;une voix douce. Pour \u00eatre aim\u00e9, il faut aimer.\u00a0<\/em><\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduit de l&rsquo;anglais (\u00c9tats-Unis) par Eric Ch\u00e9daille. Je dois \u00e0 Keisha un certain nombre de nuits et de petits d\u00e9jeuner tr\u00e8s \u00e9loign\u00e9s des c\u00f4te de la Manche, avec ce roman de 987 pages qui fait rouler l&rsquo;imagination dans les grands espaces de l&rsquo;ouest am\u00e9ricain. J&rsquo;aimerais comprendre pourquoi les fran\u00e7ais aiment \u00e0 ce point changer les <span class=\"ellipsis\">&hellip;<\/span> <span class=\"more-link-wrap\"><a href=\"https:\/\/luocine.fr\/?p=6108\" class=\"more-link\"><span>Read More &rarr;<\/span><\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":822092,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[45,133,102,28,4,49,118],"tags":[],"class_list":["post-6108","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-4-coquillages","category-amour-et-couple","category-enfance-malheureuse","category-auteur-americain","category-mes-preferences","category-roman","category-saga-familiale"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6108","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/822092"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6108"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6108\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6108"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6108"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/luocine.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6108"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}